ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
عُشّاق و شکست عشقی خوردههای گرامی
لطفاً عواطف و احساسات خودتون رو به زبون مادری بیان کنید، که هم بفهمید چیچی میگید، هم طرف بفهمه! چه درد و مرضیه که یه ساعت دنبال یه جمله انگلیسی میگردید که بذارید پروفایلتون که طرف بره ببینه بعد یه یک ساعتم اون بزنه تو گوگل و زنگ بزنه پسر خاله و دختر عمّهش بپرسه که این جمله معنیش چی میشه! بعد تازه یه پروسه دیگه هم داره در جواب!
قشنگ فارسی با هم حرفاتونو بزنید، دهن بقیه رو هم کمتر مورد عنایت قرار بدید! به نظر من همین عکس چسنالهها که دهه پنجاییها و شصتیها میذارن منظورو میرسونه دیگه!
وای خدای من مردم از خنده(: اهوم:دی
حرفتون بسیییییی متینه...(: